友達の中に、たくさんの女性とデートをして、よくモテる男性で素敵な人がいました。そういう人のことをなんというか、教えてくれました。

Ladies’ man

He’s a ladies’ man.

(彼は、よくモテる。)

だそうです。

彼が持っていた英和辞典では、なぜか種馬と訳されていて、ちょっと意味がわかりにくかったのですが、要するに、女子ウケして、モテる男性のことです。

ちなみに、女っぽい場合は、girlishを用いて、

He’s girlish.

と言っていました。

Gorgeous

He’s gorgeous.

(彼は、素敵。)

アメリカの友達が教えてくれたのですが、人に対して、素敵とか、かっこいいというときに使います。

なんだか、日本のゴージャスは、豪華っていうイメージがあったので、「えっ、そうなの?」と思ってしまいましたが、これも、褒め言葉としてよく使う表現だそうです。

ちなみに、男性だけでなく、女性にも使えるし、全般的に褒め言葉として使えます。

 

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です