友達の中に、たくさんの女性とデートをして、よくモテる男性で素敵な人がいました。そういう人のことをなんというか、教えてくれました。
Contents
Ladies’ man
He’s a ladies’ man.
(彼は、よくモテる。)
だそうです。
彼が持っていた英和辞典では、なぜか種馬と訳されていて、ちょっと意味がわかりにくかったのですが、要するに、女子ウケして、モテる男性のことです。
ちなみに、女っぽい場合は、girlishを用いて、
He’s girlish.
と言っていました。
Gorgeous
He’s gorgeous.
(彼は、素敵。)
アメリカの友達が教えてくれたのですが、人に対して、素敵とか、かっこいいというときに使います。
なんだか、日本のゴージャスは、豪華っていうイメージがあったので、「えっ、そうなの?」と思ってしまいましたが、これも、褒め言葉としてよく使う表現だそうです。
ちなみに、男性だけでなく、女性にも使えるし、全般的に褒め言葉として使えます。